Юридический перевод договоров (контрактов)
Получаем благодарности от заказчиков — и работаем ещё лучше!
Отвечаем оперативно
Делаем срочные переводы
Услуги официального перевода
Профессиональный перевод с и на хорватский язык для вашего бизнеса и документов
Надежный перевод — основа ваших успешных сделок
Ваш успех на хорватском рынке или в общении с органами власти не должен быть поставлен под угрозу из-за языкового барьера. Мы предлагаем не механическую замену слов, а глубокую адаптацию содержания. Наше решение — это качественный перевод на хорватский, где каждое слово подчинено цели документа. Мы гарантируем точный перевод с хорватского, при котором смысл, стиль и юридическая сила ваших текстов останутся неизменными.Чтобы уточнить стоимость, пишите на адрес 123@isTranslate.ru
Направления и специализации
Промышленность и технологии
Специализируемся на переводе технической документации любой сложности.
Выполняем технический перевод на хорватский для мануалов, инструкций по эксплуатации, технических спецификаций и чертежей.
Переводом занимаются специалисты с инженерным образованием, что гарантирует точную передачу профессиональной терминологии в области машиностроения, энергетики, строительства и высоких технологий.
Выполняем технический перевод на хорватский для мануалов, инструкций по эксплуатации, технических спецификаций и чертежей.
Переводом занимаются специалисты с инженерным образованием, что гарантирует точную передачу профессиональной терминологии в области машиностроения, энергетики, строительства и высоких технологий.
Корпоративный сектор и внешнеэкономическая деятельность
Мы обеспечиваем полное языковое сопровождение предпринимателей, включая перевод для бизнеса с хорватского аналитических отчетов, маркетинговых исследований и финансовых документов.
Наши услуги охватывают деловой перевод на хорватский для ведения переписки, подготовки презентаций и коммерческих предложений.
Мы выполняем юридический перевод на хорватский для сопровождения сделок — работаем с договорами, соглашениями и учредительными документами.
Особое внимание уделяем полному циклу перевода контрактов на хорватский с глубоким анализом специальной терминологии.
Наши услуги охватывают деловой перевод на хорватский для ведения переписки, подготовки презентаций и коммерческих предложений.
Мы выполняем юридический перевод на хорватский для сопровождения сделок — работаем с договорами, соглашениями и учредительными документами.
Особое внимание уделяем полному циклу перевода контрактов на хорватский с глубоким анализом специальной терминологии.
Частные и творческие запросы
Оказываем полный спектр услуг для личных и коммерческих нужд.
Мы обеспечиваем официальный перевод документов с хорватского профессионалами — свидетельств, дипломов, справок и других личных документов.
Выполняем тематический перевод на хорватский для сайтов, художественной литературы, маркетинговых материалов и пресс-релизов, сохраняя стиль и эмоциональную окраску оригинального текста.
Мы обеспечиваем официальный перевод документов с хорватского профессионалами — свидетельств, дипломов, справок и других личных документов.
Выполняем тематический перевод на хорватский для сайтов, художественной литературы, маркетинговых материалов и пресс-релизов, сохраняя стиль и эмоциональную окраску оригинального текста.
Ваш перевод выполняет не просто лингвист, а носитель языка — эксперт в вашей теме
Мы собрали команду, в которой хорватский язык является профессиональным инструментом высшей пробы. Наш подход гарантирует не просто перевод, а точное воссоздание смысла с учётом всех лингвистических и профессиональных нюансов.
Лингвисты-носители для безупречной стилистики
Чтобы ваш текст звучал естественно и аутентично, его финальную проверку всегда проводит переводчик носитель хорватского языка. Это исключает малейшие шероховатости, кальки с русского и обеспечивает полное соответствие культурным особенностям. Мы добиваемся того, чтобы переведённый текст воспринимался как оригинал, созданный в Хорватии.
Отраслевые специалисты для смысловой точности
Каждую задачу, требующую специализированного перевода на хорватский, мы поручаем эксперту в соответствующей области. Юрист переводит договоры и нормативные акты, инженер — технические описания и документацию, а финансовый аналитик — отчёты и бизнес-планы. Такой подход гарантирует абсолютную точность терминологии и понимание предметной специфики.
Многоуровневая система отбора и контроля
Чтобы найти профессионального переводчика хорватского, соответствующего нашим стандартам, мы проводим многоэтапное тестирование. Каждый наш сотрудник — это квалифицированный переводчик хорватского, доказавший свои компетенции через серию сложных испытаний. Мы проверяем не только владение языком, но и глубокие знания в специализации, а также способность работать с профессиональной терминологией.
Лингвисты-носители для безупречной стилистики
Чтобы ваш текст звучал естественно и аутентично, его финальную проверку всегда проводит переводчик носитель хорватского языка. Это исключает малейшие шероховатости, кальки с русского и обеспечивает полное соответствие культурным особенностям. Мы добиваемся того, чтобы переведённый текст воспринимался как оригинал, созданный в Хорватии.
Отраслевые специалисты для смысловой точности
Каждую задачу, требующую специализированного перевода на хорватский, мы поручаем эксперту в соответствующей области. Юрист переводит договоры и нормативные акты, инженер — технические описания и документацию, а финансовый аналитик — отчёты и бизнес-планы. Такой подход гарантирует абсолютную точность терминологии и понимание предметной специфики.
Многоуровневая система отбора и контроля
Чтобы найти профессионального переводчика хорватского, соответствующего нашим стандартам, мы проводим многоэтапное тестирование. Каждый наш сотрудник — это квалифицированный переводчик хорватского, доказавший свои компетенции через серию сложных испытаний. Мы проверяем не только владение языком, но и глубокие знания в специализации, а также способность работать с профессиональной терминологией.
Процесс работы: прозрачный и выстроенный вокруг ваших задач
Мы превратили работу над переводом в чёткий и предсказуемый процесс, где вы всегда находитесь в курсе происходящего.
- Запрос и расчёт
Вы отправляете нам задачу. Наш менеджер не просто выдаёт цифры, а становится вашим персональным консультантом: анализирует задачу, уточняет детали и в течение 15 минут присылает обоснованный расчёт и рекомендации. - Старт и подбор команды
После вашего согласия мы немедленно запускаем процесс. Наша уникальная база специалистов позволяет мгновенно выбрать именно того квалифицированного переводчика хорватского, чей профиль идеально совпадает с вашей темой. - Этап глубокой работы
Здесь начинается магия. Профессиональный перевод на хорватский выполняет наш тематический специалист, а затем текст проходит вычитку редактором-носителем языка. Это двойное гарантирование точности и стиля. - Финальный контроль и передача
Готовый документ проверяется на соответствие техническим требованиям, и вы получаете его точно в обещанный срок. Ваш успех начинается с правильно переданной мысли, и мы это обеспечиваем.
Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ru О стоимости и сроках
Стоимость профессионального перевода на хорватский язык формируется с учётом нескольких ключевых факторов.
Объём текста (расчёт производится за стандартную страницу в 1800 знаков с пробелами).
Тематическая сложность (технический перевод на хорватский или юридический перевод на хорватский требуют участия узкопрофильных специалистов и оцениваются выше).
Необходимость привлечения носителя языка для финальной вычитки и редактуры.
Стартовые расценки: от 450 рублей за страницу.
Получите точный расчёт стоимости перевода всего за 5 минут!
Отправьте нам свои документы для бесплатной оценки:
Объём текста (расчёт производится за стандартную страницу в 1800 знаков с пробелами).
Тематическая сложность (технический перевод на хорватский или юридический перевод на хорватский требуют участия узкопрофильных специалистов и оцениваются выше).
Необходимость привлечения носителя языка для финальной вычитки и редактуры.
Стартовые расценки: от 450 рублей за страницу.
Получите точный расчёт стоимости перевода всего за 5 минут!
Отправьте нам свои документы для бесплатной оценки:
123@isTranslate.ru. Вопросы и ответы
Почему носитель языка — это важно?
Представьте: ваш договор или рекламный слоган должен восприниматься в Загребе или Сплите как текст, написанный местным экспертом. Именно этого эффекта мы добиваемся. Наш переводчик-носитель хорватского языка добавляет те нюансы и идиомы, которые делают текст органичным — то, что никогда не выдаст машинный перевод или даже грамотный не-носитель.
У меня горят сроки по сделке. Сможете помочь?
Именно для таких ситуаций у нас есть отработанная система срочных переводов. Оставьте заявку — с вами свяжется персональный менеджер, который не просто примет заказ, но сразу предложит решение и возьмёт проект на контроль. Ваша срочность для нас — стандартная рабочая ситуация.
Мои документы содержат коммерческую тайну. Как вы их защищаете?
Мы понимаем риски. Поэтому каждый член нашей команды — от менеджера до переводчика — подписывает пожизненное NDA. Ваши файлы передаются через зашифрованные каналы и хранятся в защищённом сегменте. После выполнения заказа мы можем безвозвратно удалить все материалы по вашему требованию.
А если в переведенном контракте захотят поменять формулировку?
Такое бывает, и мы к этому готовы. Наша цель — чтобы документ работал, а не просто лежал в папке.
Как вы находите идеального специалиста для сложного технического заказа?
У нас нет «свободных переводчиков в очереди». Есть база проверенных специалистов с подтвержденной квалификацией в конкретных областях — от судостроения до фармацевтики. Менеджер, зная специфику вашего проекта, сразу обращается к тому, кто разбирается в теме на уровне эксперта. Это занимает не более 15 минут.
Представьте: ваш договор или рекламный слоган должен восприниматься в Загребе или Сплите как текст, написанный местным экспертом. Именно этого эффекта мы добиваемся. Наш переводчик-носитель хорватского языка добавляет те нюансы и идиомы, которые делают текст органичным — то, что никогда не выдаст машинный перевод или даже грамотный не-носитель.
У меня горят сроки по сделке. Сможете помочь?
Именно для таких ситуаций у нас есть отработанная система срочных переводов. Оставьте заявку — с вами свяжется персональный менеджер, который не просто примет заказ, но сразу предложит решение и возьмёт проект на контроль. Ваша срочность для нас — стандартная рабочая ситуация.
Мои документы содержат коммерческую тайну. Как вы их защищаете?
Мы понимаем риски. Поэтому каждый член нашей команды — от менеджера до переводчика — подписывает пожизненное NDA. Ваши файлы передаются через зашифрованные каналы и хранятся в защищённом сегменте. После выполнения заказа мы можем безвозвратно удалить все материалы по вашему требованию.
А если в переведенном контракте захотят поменять формулировку?
Такое бывает, и мы к этому готовы. Наша цель — чтобы документ работал, а не просто лежал в папке.
Как вы находите идеального специалиста для сложного технического заказа?
У нас нет «свободных переводчиков в очереди». Есть база проверенных специалистов с подтвержденной квалификацией в конкретных областях — от судостроения до фармацевтики. Менеджер, зная специфику вашего проекта, сразу обращается к тому, кто разбирается в теме на уровне эксперта. Это занимает не более 15 минут.
Примеры технического и юридического перевода
Обратите внимание: приведённые ниже примеры являются учебными и служат лишь для демонстрации нашего подхода. Все реальные проекты защищены соглашением о конфиденциальности, и мы особенно ценим доверие наших клиентов в этом вопросе.
Пример 1: Технический перевод
Исходный текст на русском: «Для инициализации устройства удерживайте кнопку питания не менее пяти секунд.»
Перевод на хорватский: «Za inicijalizaciju uređaja držite tipku za napajanje najmanje pet sekundi.»
В данном примере важно было сохранить точность технических терминов и чёткость инструкции.
Пример 2: Юридический перевод
Исходный текст на русском: «Акционеры вправе получать часть прибыли Общества в виде дивидендов.»
Перевод на хорватский: «Dioničari imaju pravo na dio dobiti Društva u obliku dividendi.»
Здесь критически важна была точная передача юридических терминов и правовых формулировок.
Пример 1: Технический перевод
Исходный текст на русском: «Для инициализации устройства удерживайте кнопку питания не менее пяти секунд.»
Перевод на хорватский: «Za inicijalizaciju uređaja držite tipku za napajanje najmanje pet sekundi.»
В данном примере важно было сохранить точность технических терминов и чёткость инструкции.
Пример 2: Юридический перевод
Исходный текст на русском: «Акционеры вправе получать часть прибыли Общества в виде дивидендов.»
Перевод на хорватский: «Dioničari imaju pravo na dio dobiti Društva u obliku dividendi.»
Здесь критически важна была точная передача юридических терминов и правовых формулировок.
Гарантии и конфиденциальность
Мы гарантируем точный перевод с хорватского языка.
Строго соблюдаем согласованные даты исполнения. В случае срыва сроков по нашей вине мы предоставляем существенную скидку на заказ.
Все ваши документы защищены соглашением о неразглашении (NDA). Мы не передаём информацию третьим лицам и используем защищенные каналы связи для работы с данными.
Строго соблюдаем согласованные даты исполнения. В случае срыва сроков по нашей вине мы предоставляем существенную скидку на заказ.
Все ваши документы защищены соглашением о неразглашении (NDA). Мы не передаём информацию третьим лицам и используем защищенные каналы связи для работы с данными.
Узнайте стоимость перевода и сроки
Мы формируем окончательную цену до начала работ. Для точного расчёта необходимо оценить ваш материал и понять дополнительные требования к проекту.
Присылайте документы на 123@isTranslate.ru для оценки стоимости и сроков выполнения заказа.
Присылайте документы на 123@isTranslate.ru для оценки стоимости и сроков выполнения заказа.
Опыт и подтверждённая экспертиза
С 2011 года мы помогаем исследователям и бизнесу преодолевать языковые барьеры.
Нас рекомендуют авторы, публикующиеся в международных научных журналах, рецензируемых изданиях Европы, Америки и Азии.
Нас рекомендуют авторы, публикующиеся в международных научных журналах, рецензируемых изданиях Европы, Америки и Азии.
Как мы работаем?
Работаем по официальному договору с поэтапной оплатой.
Готовы ответить на вопросы в любое время — поддерживаем связь без выходных через удобные для вас каналы.
Готовы ответить на вопросы в любое время — поддерживаем связь без выходных через удобные для вас каналы.
Узнать стоимость
Отправьте документы на 123@isTranslate.ru, чтобы узнать цену.
На всех этапах работы с нами вас сопровождает персональный менеджер.
На всех этапах работы с нами вас сопровождает персональный менеджер.
Нотариальное заверение перевода — ваш документ поймут без слов
Когда важна юридическая каждой печати, мы предлагаем полный цикл нотариального заверения. Это не просто штамп в паспорте перевода, а гарантия того, что ваши документы будут приняты государственными органами, вузами и юридическими лицами другой страны.
Мы берём на себя весь путь — от перевода до готового заверенного пакета документов. Наши специалисты подготовят необходимый пакет, подадут его нотариусу и оперативно получат готовый результат. Работаем в любой рабочий день, включая субботу — потому что важные документы не должны ждать.
Доставляем заверенные переводы в офис или домой, отправляем в регионы и другие страны. А если бумажный вариант не нужен — сразу после заверения отправим вам качественную скан-копию. Можете не приезжать — мы ценим ваше время как своё собственное.
Мы берём на себя весь путь — от перевода до готового заверенного пакета документов. Наши специалисты подготовят необходимый пакет, подадут его нотариусу и оперативно получат готовый результат. Работаем в любой рабочий день, включая субботу — потому что важные документы не должны ждать.
Доставляем заверенные переводы в офис или домой, отправляем в регионы и другие страны. А если бумажный вариант не нужен — сразу после заверения отправим вам качественную скан-копию. Можете не приезжать — мы ценим ваше время как своё собственное.