Юридический перевод договоров (контрактов)
Профессиональный перевод с чешского и на чешский язык для вашего бизнеса и документов
Зачем рисковать репутацией, если можно доверить перевод профессионалам?
Первый контакт с иностранным партнёром, банком или госорганом решает всё. Неловкая ошибка в договоре или техническом описании может стоить вам сделки и денег. Мы обеспечиваем не просто качественный перевод на чешский, а смысловую, стилистическую и юридическую безупречность. Ваши документы будут говорить на чешском так, как будто их изначально создавали в Праге.
Наша работа основана на трёх принципах. Каждый текст проверяют носители языка из Чехии, что гарантирует естественное звучание. Сложные проекты мы доверяем узкопрофильным специалистам — юристам, инженерам, финансистам. И мы строго соблюдаем конфиденциальность ваших данных по стандартам GDPR.
Вы получаете полный цикл услуг: от срочного перевода деловой корреспонденции до нотариального заверения документов. Мы берем на себя все формальности, экономя ваше время и нервы.
Готовы начать работу? Отправьте нам документы для бесплатной оценки и получите точный расчёт стоимости и сроков выполнения заказа: 123@isTranslate.ru.
Наши клиенты
Технические специалисты и инженеры
Работаем с чертежами, спецификациями и технической документацией любой сложности.
Отдельное направление — перевод патентов, инструкций по эксплуатации и сопроводительных материалов для оборудования.
Бизнес,
юридические лица
Выполняем деловой перевод на чешский для ведения переписки, подготовки презентаций и коммерческих предложений.
Специализируемся на юридическом переводе на чешский для договоров, контрактов и учредительных документов с учетом местных правовых норм.
Частные лица,
творческие проекты
Официальный перевод документов с чешского профессионалами: свидетельств, дипломов и справок.
Художественный перевод книг, статей и сайтов с сохранением авторского стиля и культурных особенностей.
Наши переводчики — гарант вашей уверенности
- Для достижения абсолютной аутентичности мы привлекаем переводчика носителя чешского языка, который наделяет текст естественностью и культурной точностью. Такой подход особенно важен для делового перевода на чешский, где каждая фраза должна соответствовать местным бизнес-традициям.
- Специализированные тексты мы доверяем экспертам-отраслевикам. Технический перевод на чешский выполняют инженеры-лингвисты, юридический перевод на чешский — дипломированные юристы, а перевод контрактов на чешский — специалисты по международному праву. Это гарантирует, что качественный перевод на чешский будет содержать точную терминологию и соответствовать профессиональным стандартам.
Наш многоуровневый отбор включает: языковое тестирование, проверку профессиональной квалификации и сложное тестовое задание по узкой специализации. Мы не просто помогаем найти профессионального переводчика чешского — мы создаём команду экспертов, способных решать самые сложные лингвистические задачи.
Процесс работы: прозрачный и надёжный
Вы присылаете документы для оценки. Наш менеджер оперативно анализирует материал и рассчитывает стоимость и сроки выполнения, учитывая все тематические и технические нюансы вашего заказа.
Заключение договора.
Мы фиксируем все согласованные условия, сроки и стоимость в официальном договоре. Это обеспечивает полную прозрачность и даёт вам уверенность в соблюдении всех договорённостей.
Выбор исполнителя.
Мы подбираем квалифицированного переводчика чешского, который идеально соответствует тематике вашего заказа. Каждый специалист проходит тщательный отбор и имеет подтверждённый опыт в конкретной предметной области.
Выполнение перевода.
Профессиональный перевод с чешского или на чешский выполняет переводчик-отраслевик, после чего текст проходит многоуровневую проверку. Редактор-носитель языка или узкий эксперт обеспечивают соответствие текста культурным нормам и профессиональным стандартам.
Сдача работы.
Вы получаете готовый документ в оговоренные сроки с гарантией качества. Мы уверены в результате и готовы оперативно внести правки в случае необходимости.
Узнать стоимость? Отправьте файл на 123@isTranslate.ru и получите расчёт! Стоимость перевода и срок выполнения
Объём исходного текста.
Срочность выполнения заказа.
Тематическая сложность (технический или юридический перевод на чешский требуют привлечения узкопрофильных специалистов).
Необходимость привлечения носителя языка или нотариального заверения.
Перевод стандартной страницы объемом 1800 знаков начинается от 450 рублей.
Сроки выполнения: от 1 дня за стандартную страницу. Мы всегда объективно оцениваем необходимое время для качественного выполнения работы и не даём невыполнимых обещаний.
Пишите на электронный адрес 123@isTranslate.ru.
Часто задаваемые вопросы о переводах
Представьте: ваш контракт читают в пражском офисе, а маркетинговый текст — в брненском магазине. Наш переводчик-носитель чешского языка создаёт эффект локального присутствия, используя именно те выражения, которые используют местные жители. Это уровень перевода, который вызывает доверие.
Какие форматы перевода вам доступны?
Помимо классического письменного перевода, мы организуем устную поддержку ваших переговоров и проверим уже готовые чешские тексты. Иногда взгляд со стороны предотвращает дорогостоящие ошибки.
Как защищены ваши данные?
Мы выстраиваем трёхуровневую систему защиты: юридическое сопровождение по 152-ФЗ, персональные NDA с каждым специалистом и защищённые каналы передачи данных. Ваши промышленные патенты и финансовые отчёты остаются конфиденциальными.
Что если потребуется корректировка перевода?
Мы воспринимаем правки не как досадную ошибку, а как продолжение диалога. В течение 30 дней после сдачи работы мы бесплатно адаптируем текст под новые требования — пока результат не устроит всех участников процесса.
Как решается проблема срочного перевода?
Вам не нужно самостоятельно искать профессионального переводчика чешского среди сотен кандидатов. Оставьте заявку — и в течение 15 минут ваш персональный менеджер уже подберёт специалиста, знакомого с тематикой вашего проекта. Мы специально создали систему оперативного реагирования для таких случаев.
Примеры нашей работы
Пример 1: Технический перевод
Исходный текст (рус.): «Регулярно проверяйте уровень масла в гидравлической системе с помощью смотрового стекла.»
Перевод (чеш.): «Pravidelně kontrolujte hladinu oleje v hydraulickém systému pomocí kontrolního skla.»
Демонстрирует точный перевод с чешского технических терминов и сохранение однозначности инструкции.
Пример 2: Юридический перевод
Исходный текст (рус.): «Стороны признают, что настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания уполномоченными представителями Сторон.»
Перевод (чеш.): «Smluvní strany uznávají, že tato Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oprávněnými zástupci Smluvních stran.»
Показывает специализированный перевод на чешский юридических формулировок с сохранением их правовой силы.
Пример 3: Перевод для бизнеса с чешского
Исходный текст (чеш.): «Tržby společnosti za třetí čtvrtletí meziročně vzrostly o 15 % díky expanzi na nové trhy.»
Перевод (рус.): «Выручка компании за третий квартал выросла на 15% в годовом исчислении благодаря расширению на новые рынки.»
Иллюстрирует наш подход к переводу для бизнеса с чешского с точной передачей финансовой терминологии.
Для получения полного портфолио и тестового перевода ваших документов обращайтесь на 123@isTranslate.ru.
Конфиденциальность как система
Узнать, сколько будет стоить перевод
Для формирования детализированного коммерческого предложения мы изучаем материалы и учитываем все нюансы: тематическую сложность, необходимость нотариального заверения, срочность и другие параметры.
Для расчёта стоимости направляйте документы на 123@isTranslate.ru.
Профессиональный стаж
и подтверждённый опыт
Наше портфолио включает более 5000 успешных проектов, от медицинских исследований до международных контрактов.
Партнёрство, основанное на доверии
Вашим проектом занимается персональный менеджер — опытный лингвист, который говорит с вами на одном языке и оперативно решает любые вопросы.
Готовы сделать заказ? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ruПолучить расчет проекта
Мы всегда на связи — отвечаем на вопросы в любое время, включая выходные дни.
Ваш проект не должен ждать!
Нотариальное заверение перевода — гарантия принятия документа
Мы берём на себя весь процесс — от подготовки пакета документов до получения готового заверенного перевода. Особое внимание уделяем переводу документов с чешского профессионалами: каждое свидетельство, диплом или справка проходят двойную проверку перед заверением.
Наши преимущества:
- Работаем в любой рабочий день, включая субботу.
- Доставляем заверенные переводы по всей России и в другие страны.
- Привозим документы прямо в офис или квартиру.
- Отправляем качественные скан-копии в день заверения — вам не нужно тратить время на визит к нам.
Доверьте нам юридическое оформление ваших документов — и вы получите полный пакет услуг от перевода до готового к использованию заверенного документа.