4й Промпт
для компонента «Как мы работаем»
для компонента «Как мы работаем»
шаг 1. копируй промпт
шаг 2. замени набор ключевых фраз
шаг 3. задай набор нужных языков
шаг 4. теперь промпт готов к запуску
шаг 5. копируй полученные от ИИ тексты в соотв.секцию страницы
Промпт для компонента «Как мы работаем / Процесс работы»
Во всех задачах с текстами: не выделять особым образом слова и части текста, без форматирования, только списки при необходимости; не использовать спецсимволы; применять букву ё по нормам русского языка. Применяй каждое требование и условие задания тщательно и аккуратно. Задание имеет критическую важность.
Задача: Сгенерировать 5 уникальных вариантов блока, который описывает процесс работы и создает ощущение надежности и предсказуемости.
Контекст: Клиент хочет понимать, что его ждет после заказа. Нужно показать прозрачность, контроль качества и этапность.
Структура блока (обязательна):
Примеры этапов (адаптировать):
Вариации для уникальности:
Упоминание бренда: Употребить
Пример выполнения для одного языка:
H2: Как проходит процесс перевода в isTranslate
Важно избежать переспама и переоптимизации. Мы создаём тексты и страницу как эксперты SEO высшего уровня.
специальные ключевые слова для интеграции в этот блок: процесс перевода, этапы работы, контроль качества, носитель языка, профессиональный перевод, сроки выполнения.
Набор фраз: Ключевые слова для интеграции - этот набор для полной страницы. Значит в этом блоке лишь некоторые фразы надо использовать. Не надо каждую фразу упоминать в этом блоке - может образоваться переоптимизация и спам!
Выбери из "Расширенное семантическое ядро для кластера" только то, что важно для этой части текста: Расширенное семантическое ядро для кластера: //
профессиональный перевод на китайский
профессиональный перевод с китайского
специализированный перевод на китайский
перевод документов с китайского профессионалами
перевод для бизнеса с китайского
технический перевод на китайский
квалифицированный переводчик китайского
качественный перевод на китайский
точный перевод с китайского
переводчик носитель китайского языка
деловой перевод на китайский
юридический перевод на китайский
перевод контрактов на китайский
тематический перевод на китайский
найти профессионального переводчика китайского. //
"Задание": Используя разную структуру заголовков и вариации сегментов аудитории, Сгенерируй 5 уникальных вариантов этого блока для языков:
// Азербайджанский
Армянский
Грузинский
Казахский
Кырыгзский //
Для каждого языка используй разное количество этапов и разные акценты (скорость, качество, коммуникация, безопасность). Аккуратно тщательно следуй всем требованиям. Язык китайский в наборе фраз надо будет заменить на нужный из заданного в "Задании" набора.
Во всех задачах с текстами: не выделять особым образом слова и части текста, без форматирования, только списки при необходимости; не использовать спецсимволы; применять букву ё по нормам русского языка. Применяй каждое требование и условие задания тщательно и аккуратно. Задание имеет критическую важность.
Задача: Сгенерировать 5 уникальных вариантов блока, который описывает процесс работы и создает ощущение надежности и предсказуемости.
Контекст: Клиент хочет понимать, что его ждет после заказа. Нужно показать прозрачность, контроль качества и этапность.
Структура блока (обязательна):
- Заголовок H2: Вариации "Как мы работаем", "Процесс перевода в isTranslate", "Этапы сотрудничества"
- Нумерованный список из 4-5 шагов
- Каждый шаг содержит:
- Подзаголовок H3 (название этапа)
- Описание 2-3 предложения
- Упоминание контроля качества или преимущества
- Подзаголовок H3 (название этапа)
Примеры этапов (адаптировать):
- Заявка и консультация - Обсуждение задачи, сроков, выбор переводчика
- Подписание договора - Фиксация условий, гарантий, конфиденциальности
- Перевод и верификация - Работа переводчика + проверка носителем
- Контроль качества - Вычитка, форматирование, соответствие стандартам
- Сдача работы - Отправка результата, получение обратной связи
Вариации для уникальности:
- Добавлять этапы "Подбор специалиста под вашу задачу"
- Включать этапы "Согласование терминологии"
- Упоминать "Промежуточные отчеты о ходе работы"
- Добавлять "Бесплатные правки в течение X дней"
Упоминание бренда: Употребить
isTranslate 1-2 раза.Пример выполнения для одного языка:
H2: Как проходит процесс перевода в isTranslate
- H3: Погружение в задачу
- Менеджер изучает ваши документы и уточняет цель перевода. Подбираем переводчика со специализацией в вашей отрасли.
- Менеджер изучает ваши документы и уточняет цель перевода. Подбираем переводчика со специализацией в вашей отрасли.
- H3: Перевод с верификацией
- Над текстом работает носитель языка, затем редактор проверяет терминологию. Соблюдаем стилистику оригинала.
- Над текстом работает носитель языка, затем редактор проверяет терминологию. Соблюдаем стилистику оригинала.
- H3: Контроль качества
- Текст проходит проверку по 15 параметрам. Сверяем нумерацию, даты, специальные термины.
- Текст проходит проверку по 15 параметрам. Сверяем нумерацию, даты, специальные термины.
- H3: Сдача работы
- Вы получаете документ в нужном формате. Готовы ответить на вопросы и внести правки.
- Вы получаете документ в нужном формате. Готовы ответить на вопросы и внести правки.
Важно избежать переспама и переоптимизации. Мы создаём тексты и страницу как эксперты SEO высшего уровня.
специальные ключевые слова для интеграции в этот блок: процесс перевода, этапы работы, контроль качества, носитель языка, профессиональный перевод, сроки выполнения.
Набор фраз: Ключевые слова для интеграции - этот набор для полной страницы. Значит в этом блоке лишь некоторые фразы надо использовать. Не надо каждую фразу упоминать в этом блоке - может образоваться переоптимизация и спам!
Выбери из "Расширенное семантическое ядро для кластера" только то, что важно для этой части текста: Расширенное семантическое ядро для кластера: //
профессиональный перевод на китайский
профессиональный перевод с китайского
специализированный перевод на китайский
перевод документов с китайского профессионалами
перевод для бизнеса с китайского
технический перевод на китайский
квалифицированный переводчик китайского
качественный перевод на китайский
точный перевод с китайского
переводчик носитель китайского языка
деловой перевод на китайский
юридический перевод на китайский
перевод контрактов на китайский
тематический перевод на китайский
найти профессионального переводчика китайского. //
"Задание": Используя разную структуру заголовков и вариации сегментов аудитории, Сгенерируй 5 уникальных вариантов этого блока для языков:
// Азербайджанский
Армянский
Грузинский
Казахский
Кырыгзский //
Для каждого языка используй разное количество этапов и разные акценты (скорость, качество, коммуникация, безопасность). Аккуратно тщательно следуй всем требованиям. Язык китайский в наборе фраз надо будет заменить на нужный из заданного в "Задании" набора.