Как вы обеспечиваете точность перевода?
Наша методика включает двойной контроль: перевод делает носитель языка, а затем редактор, также являющийся носителем, проверяет текст на соответствие смыслу и терминологии. Например, точный перевод с урду медицинской справки для фармацевтической компании выверяется с учётом международных стандартов.