Получаем благодарности от заказчиков — и работаем ещё лучше!
Русский для бизнеса: перевод документов
Интеллигентно и убедительно: мы даём уверенность в результате — кто делает перевод и как проверяются тексты. Для каждого заказа предлагается профессиональный перевод на русский и профессиональный перевод с нотариусом, носителями, редакторами и отраслевыми экспертами. Также готовы выполнить тематический перевод на русский под узкие ниши. При сложных заданиях выполняем специализированный перевод на русский по стандарту ISO, предоставляем договор, гарантии и примеры кейсов.
Для кого нужен профессиональный перевод на русский
Для бизнеса и международных сделок
Для юридических и банковских процедур
Для личных документов и иммиграции
Кто будет переводить ваш текст на русский?
- Носитель языка и квалифицированный переводчик русского с профильным образованием и подтверждёнными кейсами.
- Отраслевые специалисты для юридических переводов, технической документации и маркетинга. Деловой перевод и юридический перевод выполняют разные команды.
- Контроль качества включает редактуру, проверку носителем и окончательную верификацию отраслевым экспертом.
- Опытные переводчики с реальным стажем не менее 5 лет и подходом, ориентированным на надёжность, а не на преувеличенные обещания.
Как мы работаем — процесс перевода на русский
2. Согласование условий и подбор команды. Подписывается договор, оговариваются гарантии и объем бесплатных правок, назначается команда переводчик плюс редактор. Подбор исполнителей снижает риск попадания текста к начинающим специалистам.
3. Перевод, редактура и проверка носителем. Перевод выполняет квалифицированный переводчик, затем редактор и носитель языка проводят верификацию. Контроль качества обеспечивает точный перевод с русского по терминологии и стилю.
4. Тестирование на соответствие и финальная сдача. Проверяем форматирование, нумерацию и соответствие техническим требованиям, после чего отправляем готовый файл. Профессиональное бюро переводов isTranslate остаётся доступным для оперативной поддержки и внесения правок.
Стоимость и сроки на перевод на русский
Принцип формирования цены: учёт тематики, объёма и требуемого уровня проверки, для юридических и технических документов применяется более детальная верификация. Мы демонстрируем тарифы и гарантируем прозрачность расчёта.
Базовые расценки
Факторы стоимости
Стандартные и срочные сроки
Гарантии качества isTranslate и защита данных для перевода на русский
Наши гарантии:
- Квалифицированный переводчик русского языка и отраслевой редактор выполняют работу – это обеспечивает профессиональный перевод и соответствие терминологии.
- Гарантия качества: бесплатные правки в течение 30 дней и проверка соответствия исходному ТЗ.
- Финансовые гарантии: возврат средств или переработка части заказа при нарушении оговорённых условий.
Конфиденциальность:
- Конфиденциальность и безопасность данных обеспечены внутренними регламентами и техническими мерами защиты информации.
- Юридические меры: заключаем договор с положениями о конфиденциальности и ответственности за утечку.
- Технические меры: шифрование хранилища, контроль доступа и резервное копирование с ограниченным сроком хранения.
Опыт, который говорит сам за себя — примеры для перевода на русский
1. Локализация технического паспорта
Исходный текст (Русский): Устройство должно эксплуатироваться при температуре от -40 до +55 градусов и иметь защиту от влажности не ниже IP65.
Адаптация: Устройство подлежит эксплуатации в диапазоне температур от -40 до +55 °C. Степень защиты от влаги и пыли должна соответствовать не менее IP65.
Задача: Привести формулировки в строгий нормативный вид и унифицировать обозначения.
Решение: Профильный технический редактор и сверка с отраслевыми стандартами.
2. Юридическая адаптация договора для российского подразделения
Исходный текст (Русский): Стороны договорились о передаче права собственности после полномасштабной приёмки-передачи.
Адаптация: Переход права собственности осуществляется после проведения приёмки-передачи в полном объёме, оформляемой актом приёмки.
Задача: Привести обтекаемые формулировки к юридически корректному виду.
Решение: Привлечение юридического редактора и проверка практикой применения в арбитражной практике.
3. Адаптация маркетингового текста для федеральной кампании
Исходный текст (Русский): Новая линейка уже в продаже — узнайте первыми о специальных предложениях.
Адаптация: Ознакомьтесь с новой линейкой товаров и получите доступ к эксклюзивным предложениям первыми.
Задача: Сохранить призыв к действию, улучшить формулировку под целевую аудиторию.
Решение: Привлечение маркетингового редактора и A/B тестирование локализованных заголовков.
Рассчитать стоимость? Отправьте файл контракта на электронный адрес 123@isTranslate.ru