Получаем благодарности от заказчиков — и работаем ещё лучше!
Отвечаем оперативно
Делаем срочные переводы
Услуги официального перевода
Экспертный перевод деловых документов на португальский
Запускайте продукты и услуги в Бразилии и Португалии без языковых барьеров. Наши переводчики-отраслевики и носители адаптируют тексты так, чтобы они звучали свежо и привлекательно для местной аудитории. Доверьтесь опыту бюро, работающего с 2011 года.
Профессиональный перевод на португальский: ключевые сферы
Для экономического партнёрства
Специализированный экспресс перевод на португальский контрактов и отчётов для работы с рынками Португалии, Бразилии и Анголы.
Для энергетики и технологий
Технический перевод на португальский документации для проектов в сфере ВИЭ, нефтегазовой отрасли и IT.
Для туризма и недвижимости
Качественный официальный перевод на португальский презентаций объектов, сайтов и гостиничных описаний для привлечения клиентов.
Кто будет переводить ваш текст?
Наша цель — подобрать для вашего проекта специалиста, который идеально соответствует его тематике. Мы инвестируем в развитие наших кадров, проводя регулярные тематические семинары.
Мы осознаём свою ответственность перед клиентами, поэтому каждый переводчик работает в рамках своей узкой специализации. Это особенно важно для технического перевода на португальский или специализированного перевода в области медицины и фармакологии.
Почему мы:
Профессиональный перевод, в том числе профессиональный бизнес-перевод, на португальский в isTranslate — это работа проверенных экспертов.
- Носители языка из Португалии и Бразилии для учёта региональных особенностей.
- Опытный переводчик с дипломом и знанием отраслевой терминологии.
- Специализированные устные и письменные переводы на португальский для судостроения и энергетики.
- Многоступенчатая система проверки, включающая контроль качества и вычитку.
Профессиональный перевод, в том числе профессиональный бизнес-перевод, на португальский в isTranslate — это работа проверенных экспертов.
Процесс перевода в isTranslate
1. Заявка и анализ.
Менеджер изучает ваш документ и уточняет детали. Мы определяем, требуется ли профессиональный перевод на испанский для юридических документов или маркетинговых материалов. Это позволяет сразу оценить сроки выполнения и подобрать ресурсы.
2. Подбор исполнителя и согласование.
Мы выбираем квалифицированного переводчика испанского, который специализируется на вашей теме. На этом этапе может быть согласован глоссарий терминов для обеспечения единообразия.
3. Перевод и верификация.
Над текстом работает переводчик, после чего носитель языка проверяет аутентичность и стилистику. Это ключевой этап контроля качества для достижения точного результата.
4. Сдача работы.
Вы получаете готовый документ в согласованном формате. Мы сопровождаем сдачу проекта и готовы ответить на все ваши вопросы.
Менеджер изучает ваш документ и уточняет детали. Мы определяем, требуется ли профессиональный перевод на испанский для юридических документов или маркетинговых материалов. Это позволяет сразу оценить сроки выполнения и подобрать ресурсы.
2. Подбор исполнителя и согласование.
Мы выбираем квалифицированного переводчика испанского, который специализируется на вашей теме. На этом этапе может быть согласован глоссарий терминов для обеспечения единообразия.
3. Перевод и верификация.
Над текстом работает переводчик, после чего носитель языка проверяет аутентичность и стилистику. Это ключевой этап контроля качества для достижения точного результата.
4. Сдача работы.
Вы получаете готовый документ в согласованном формате. Мы сопровождаем сдачу проекта и готовы ответить на все ваши вопросы.
Пробный перевод бесплатно
Заключаем договор
Оплата по безналу
Как мы работаем
1. Погружение в задачу.
Мы детально анализируем ваш запрос, чтобы понять его цель. Это важно для выполнения как делового перевода на португальский, так и юридического перевода на португальский.
2. Подбор специалиста.
Мы назначаем переводчика-носителя португальского языка или отраслевого эксперта под конкретную задачу. Это залог того, что профессиональный перевод (включая точный деловой перевод) будет выполнен на высоком уровне.
3. Перевод и редактура.
Специалист выполняет перевод, после чего текст проверяет редактор. Такой контроль качества обеспечивает точность терминологии и сохранение смысла.
4. Сдача и поддержка.
Вы получаете готовый документ и в течение 5 дней можете запросить корректировки в рамках исходного задания. Мы ценим обратную связь и стремимся к долгосрочному сотрудничеству.
Мы детально анализируем ваш запрос, чтобы понять его цель. Это важно для выполнения как делового перевода на португальский, так и юридического перевода на португальский.
2. Подбор специалиста.
Мы назначаем переводчика-носителя португальского языка или отраслевого эксперта под конкретную задачу. Это залог того, что профессиональный перевод (включая точный деловой перевод) будет выполнен на высоком уровне.
3. Перевод и редактура.
Специалист выполняет перевод, после чего текст проверяет редактор. Такой контроль качества обеспечивает точность терминологии и сохранение смысла.
4. Сдача и поддержка.
Вы получаете готовый документ и в течение 5 дней можете запросить корректировки в рамках исходного задания. Мы ценим обратную связь и стремимся к долгосрочному сотрудничеству.
Пробный перевод бесплатно
Заключаем договор
Оплата по безналу
Сколько стоит перевод?
Наше ценообразование строится на понимании разнообразия бизнес-задач, для которых требуется перевод — от открытия счёта в банке до запуска рекламной кампании. Мы предлагаем честные тарифы за работу профессионалов. Рассчитайте стоимость перевода прямо сейчас, отправив нам файл. Специалисты isTranslate оперативно подготовят для вас коммерческое предложение.
Базовые расценки
Базовая цена за страницу перевода — от 470 рублей. Итоговая стоимость подтверждается после оценки документа.
Факторы, влияющие на стоимость
Ключевые факторы — это тематика, срочность и требования к исполнителю.
Работа переводчика носителя португальского языка оценивается отдельно и является опцией, повышающей качество.
Работа переводчика носителя португальского языка оценивается отдельно и является опцией, повышающей качество.
Есть скидки и льготы
Стандартные и срочные сроки
Обычный срок выполнения заказа — до 5 рабочих дней.
Доступен срочный перевод с увеличением стоимости на 50–100 % в зависимости от объёма.
Доступен срочный перевод с увеличением стоимости на 50–100 % в зависимости от объёма.
От 2 часов
Гарантии качества isTranslate
Работая с проектами любой сложности, от подготовки документов для открытия счёта в банке Португалии до переводов для нефтегазовой отрасли, мы заботимся о безопасности. Ваша информация находится под надёжной защитой.
Наши гарантии
Гарантируем соответствие перевода исходному документу по смыслу и терминологии. Предоставляем юридически значимый договор на оказание услуг. Квалифицированный переводчик итальянского и других языков несёт профессиональную ответственность за свою работу.
Конфиденциальность
Все электронные копии документов удаляются по окончании гарантийного срока. Используется система шифрования данных для хранения рабочих файлов. Сотрудники бюро соблюдают строгие правила работы с конфиденциальной информацией.
Наши гарантии
Гарантируем соответствие перевода исходному документу по смыслу и терминологии. Предоставляем юридически значимый договор на оказание услуг. Квалифицированный переводчик итальянского и других языков несёт профессиональную ответственность за свою работу.
Конфиденциальность
Все электронные копии документов удаляются по окончании гарантийного срока. Используется система шифрования данных для хранения рабочих файлов. Сотрудники бюро соблюдают строгие правила работы с конфиденциальной информацией.
Официально
Нотариально
С заверением печатью нотариуса
Ознакомьтесь с нашими работами
Мы обеспечиваем тематический банковский и бухгалтерский перевод на португальский язык любой сложности с сохранением смысловых нюансов. Наши проекты охватывают различные сферы - от технической документации до маркетинговых материалов.
1. Медицинский перевод инструкции к препарату с русского на португальский
Исходный текст: Противопоказан при тяжелой печеночной недостаточности. С осторожностью применять у пациентов с сахарным диабетом.
Перевод: Contraindicado na insuficiência hepática grave. Usar com cautela em pacientes com diabetes mellitus.
Задача: Необходимо было обеспечить точность медицинских формулировок.
Решение: Переводчик-носитель португальского языка с фармацевтическим образованием провел валидацию терминологии.
2. Технический перевод сертификата соответствия с русского на португальский
Исходный текст: Изделие соответствует требованиям технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011. Срок действия сертификата: 3 года.
Перевод: O produto atende aos requisitos do regulamento técnico da União Aduaneira TR TS 004/2011. Prazo de validade do certificado: 3 anos.
Задача: Требовалось точно передать нормативные формулировки.
Решение: Переводчик-носитель португальского языка со знанием технических регламентов выполнил верификацию терминов.
3. Юридический перевод доверенности с русского на португальский
Исходный текст: Доверенность выдана с правом передоверия. Полномочия включают представление интересов в судебных органах.
Перевод: A procuração é emitida com direito de subdelegação. Os poderes incluem a representação de interesses perante órgãos judiciais.
Задача: Требовалось адаптировать юридические конструкции к португальской правовой системе.
Решение: Переводчик-носитель португальского языка с юридическим образованием выполнил сравнительный анализ.
1. Медицинский перевод инструкции к препарату с русского на португальский
Исходный текст: Противопоказан при тяжелой печеночной недостаточности. С осторожностью применять у пациентов с сахарным диабетом.
Перевод: Contraindicado na insuficiência hepática grave. Usar com cautela em pacientes com diabetes mellitus.
Задача: Необходимо было обеспечить точность медицинских формулировок.
Решение: Переводчик-носитель португальского языка с фармацевтическим образованием провел валидацию терминологии.
2. Технический перевод сертификата соответствия с русского на португальский
Исходный текст: Изделие соответствует требованиям технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011. Срок действия сертификата: 3 года.
Перевод: O produto atende aos requisitos do regulamento técnico da União Aduaneira TR TS 004/2011. Prazo de validade do certificado: 3 anos.
Задача: Требовалось точно передать нормативные формулировки.
Решение: Переводчик-носитель португальского языка со знанием технических регламентов выполнил верификацию терминов.
3. Юридический перевод доверенности с русского на португальский
Исходный текст: Доверенность выдана с правом передоверия. Полномочия включают представление интересов в судебных органах.
Перевод: A procuração é emitida com direito de subdelegação. Os poderes incluem a representação de interesses perante órgãos judiciais.
Задача: Требовалось адаптировать юридические конструкции к португальской правовой системе.
Решение: Переводчик-носитель португальского языка с юридическим образованием выполнил сравнительный анализ.
Рассчитать стоимость? Отправьте файл контракта на электронный адрес 123@isTranslate.ru