Профессиональный перевод на азербайджанский для энергетических компаний
Уверенно говорим на языке нефтяной дипломатии. Над вашими техническими меморандумами и контрактами работают дипломированные лингвисты из Баку. С 2011 года обеспечиваем терминологическую точность для крупных игроков рынка. Гарантируем сохранение всех смысловых нюансов.Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ru
Профессиональный перевод на грузинский для винодельческих хозяйств
Искусно передаём поэзию терруара на языке Сакартвело. Над вашими каталогами и этикетками трудятся носители с сомельерским образованием. Сохраняем культурный код и эмоциональную насыщенность текстов. Партнёр 30+ виноделен с 2015 года.Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ru
Профессиональный перевод с армянского для судебных процессов
Твёрдо стоим на страже ваших правовых интересов. Юридические документы проверяют носители-правоведы с 15-летним стажем. Работаем с исками, доверенностями, свидетельскими показаниями. Доступны 24/7 для срочных запросов от адвокатов.Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ru
Профессиональный перевод с казахского для горнодобывающих предприятий
Прагматично работаем с технической документацией рудников. Геологические отчёты и спецификации проверяют инженеры-лингвисты из Нур-Султана. Используем трёхуровневую систему контроля качества. Обеспечиваем полное соответствие отраслевым стандартам.Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ru
Профессиональный перевод на кыргызский для туристических компаний
Ярко и образно передаём красоты Иссык-Куля. Над вашими путеводителями и сайтами работают носители-журналисты. Создаём тексты, которые хочется цитировать. Быстро адаптируем контент под разные целевые аудитории — от альпинистов до семейных туристов.Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ru
Переводим все виды договоров и юридических документов
Для совершения операций
Финансовые контракты
Для частных лиц
Сопутствующие документы: Патенты, судебные решения, свидетельства.
Над вашим договором работают эксперты-лингвисты с юридическим опытом
- Юрист-лингвист: специалист, который адаптирует текст под правовое поле;
- Носитель-юрист: для проверки естественности формулировок в стране назначения.
Обратившись к нам однажды, заказчики возвращаются через год-два когда им вновь требуется профессиональный юридический перевод международных контрактов и договоров. Нам особенно приятно, когда вы рекомендуете наши услуги коллегам по работе.
Бюро isTranslate.ru - надёжный партнёр для бизнеса с 2011 года!
Как мы обеспечиваем безупречный перевод вашего договора
- Консультация: Уточняем цель перевода и инстанцию, куда будет подаваться документ.
- Заключение договора и предоплата.
- Перевод: Работает юрист-лингвист, специализирующийся на нужной отрасли права.
- Верификация: Носитель языка с юридическим профилем проверяет аутентичность формулировок.
- Верстка: Приводим перевод к формату оригинала.
- Заверение: При необходимости заверяем у нотариуса.
- Сдача работы: Вы получаете готовый пакет документов.
Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ru Стоимость перевода договоров и контрактов
От чего зависит цена?
Срочность, сложность текста, необходимость нотариального заверения, наличие рукописных частей.
Сроки перевода
Стандартный срок перевода договора — 1-2 рабочих дня. Нотариальное заверение + 1 день.
Точный расчет за 5 минут
Отправьте файл договора на электронный адрес 123@isTranslate.ru
Частые вопросы о переводе договоров
- Вопрос: Чем ваш перевод отличается от перевода в онлайн-переводчике?
- Ответ: Мы переводим не слова, а юридические concepts. "АО" — это не "JSC", а "PLC" в UK или "Inc." в USA, в зависимости от контекста.
- Вопрос: Нужно ли заверять перевод у нотариуса?
- Ответ: Да, если вы будете предоставлять его в официальные органы другой страны (посольство, налоговую, суд).
- Вопрос: Вы даете гарантии на перевод?
- Ответ: Да, мы несем ответственность за точность перевода. В случае претензий со стороны принимающей организации мы бесплатно вносим правки и компенсируем costs по повторному заверению.
- Вопрос: Можете ли вы перевести договор с русского на английский и сразу заверить у иностранного нотариуса?
- Ответ: Нет, российский нотариус заверяет только перевод на русский язык. Для заверения перевода на иностранный язык нужен нотариус в стране назначения (это отдельная услуга, которую мы также можем организовать).
Пример перевода юридических текстов и терминов
Рассчитать стоимость? Отправьте файл контракта на электронный адрес 123@isTranslate.ru Ваши документы в полной безопасности
- Все переводчики подписывают NDA.
- Документы передаются через зашифрованное соединение.
- По вашему запросу можем предоставить дополнительное соглашение о конфиденциальности.
Расчёт стоимости и сроков
Чтобы дать Вам точную и полную стоимость, нам обязательно необходимо ознакомиться с материалом, узнать ваши прочие важные потребности по заказу.
Ждём Ваши документы на 123@isTranslate.ru для оценки стоимости и сроков работы.
Опыт и портфолио
Сделайте запрос портфолио
Портфолио работ предоставляем по запросу.
Как заказать
Нас рекомендуют и к нам возвращаются авторы, публикующие ежегодно свои статьи в зарубежных научных изданиях из SCOPUS и др. журналах Европы, США и даже Индии.
Рассчитать стоимость? Отправьте файл на электронный адрес 123@isTranslate.ruРассчитать стоимость
Отправьте ваш текст на оценку, чтобы узнать цену и сроки.
Отвечаем по телефону и электронной почте без выходных.
Нотариальное заверение перевода — гарантия принятия документа
- Заверение перевода у нотариуса — отдельная услуга, которая добавляется к переводу.
- Для придания переводу юридической силы на территории другой страны.
- Мы не просто переводим, но и берём на себя весь процесс заверения у нотариуса: подготовим пакет документов, подадим и получим готовый заверенный перевод.
- В любой рабочий день + в субботу.
- С доставкой в регионы и в другие страны.
- Доставка в ваш офис или квартиру.
- Сканируем: можете не приезжать забирать бумажный вариант, отправим вам скан-версию.